寄扬州韩绰判官拼音版(寄扬州韩绰判官)
您好,今天张张来为大家解答以上的问题。寄扬州韩绰判官拼音版,寄扬州韩绰判官相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、意思是:青山隐隐约约绿水千里迢迢,秋时已尽江南草木还未枯凋。
2、二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫?《寄扬州韩绰判官》是唐代诗人杜牧所作,原文为:青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
3、二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。
4、此诗着意刻画深秋的扬州依然绿水青山、草木葱茏,二十四桥月夜仍然乐声悠扬,调侃友人生活的闲逸,表达了作者对过往扬州生活的深情怀念。
5、全诗意境优美,清丽俊爽,情趣盎然。
6、扩展资料创作背景:此诗是杜牧被任为监察御史,由淮南节度使幕府回长安供职后所作,具体写作时间约在唐文宗大和九年(835年)或开成元年(836年)秋。
7、作品赏析:前两句从大处落墨,化出远景,“隐隐”和“迢迢”这一对叠字,不但画出了山清水秀、绰约多姿的江南风貌,而且隐约暗示着诗人与友人之间山遥水长的空间距离,那抑扬的声调中仿佛还荡漾着诗人思念江南的似水柔情。
8、此时虽然时令已过了深秋,江南的草木却还未凋落,风光依旧旖旎秀媚。
9、正由于诗人不堪晚秋的萧条冷落,因而格外眷恋江南的青山绿水,越发怀念远在热闹繁花之乡的故人了。
10、后两句本是问候友人近况,却故意用玩笑的口吻与韩绰调侃,问他当此秋尽之时,每夜在何处教妓女歌吹取乐。
11、不但韩绰风流倜傥的才貌依稀可见,两人亲昵深厚的友情得以重温,而且调笑之中还微微流露了诗人对自己的感喟。
12、杜牧又长于将这类调笑寄寓在风调悠扬、清丽俊爽的画面之中,所以虽写艳情却并不流于轻薄。
13、作者简介:杜牧(803年-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。
14、杜牧是唐代杰出的诗人、散文家。
15、杜牧人称“小杜”,以别于杜甫“大杜”。
16、与李商隐并称“小李杜”。
17、因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
18、杜牧的文学创作有多方面的成就,诗、赋、古文都身趁名家,喜老庄道学。
19、他的古体诗受杜甫、韩愈的影响,题材广阔,笔力峭健。
20、近体诗则以文词清丽、情韵跌宕见长。
21、其诗以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。
22、参考资料来源:百度百科-寄扬州韩绰判官。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时候联系我们修改或删除,多谢。